En verdad, en verdad, te digo, cuando eras más joven, te ponías a ti mismo el ceñidor, e ibas a donde querías. Pero cuando seas viejo, extenderás los brazos y otro te pondrá el ceñidor, y te llevara adonde no quieres. [San Juan 21:18]
Esto lo encontramos entre las palabras de despedida que Nuestro Señor Jesucristo habló a Pedro, el Primer Papa. Estas palabras son quizás las que mejor ilustran el destino de nuestro querido Juan Pablo en el crepúsculo de su Pontificado y en el crepúsculo del verdadero Papado.
Es la Voluntad de Dios que nos enfrentemos ahora, directamente y
sin más tardanza, a las mentiras acerca de la Tercera Parte del
Secreto de Fátima, las cuales, como torrentes de agua, fueron
vomitadas por las hordas del maligno en pos de la mujer para que ella
fuese arrastrada por la corriente y así ahogar Sus Mensajes. [Apocalipsis 12:15]
DETALLES
Punto 1
En la porción del secreto supuestamente revelada [1] Sor Lucia habla de una visión. Las únicas palabras habladas eran las del ángel que dijo: "¡Penitencia, Penitencia, Penitencia!"
Cuando desvela las dos primeras partes del secreto [2] dice: El Santo Padre me consagrará Rusia, y ésta se convertirá, y se concederá al mundo un período de paz. En Portugal, el dogma de la Fe siempre será preservado; etc.... No cuentes esto a nadie. A Francisco, sí, a él puedes contárselo."
En el etc.... arriba referido estaban contenidas las palabras de Nuestra Señora sobre la tercera parte del Secreto. Obviamente, no fue una visión como la visión del infierno que habían tenido antes en la aparición. Era una declaración y no una visión. Subrayando esto Nuestra Señora le dice a Lucía "A Francisco, sí, a él puedes contárselo."
Esto es porque los únicos que podían oir a Nuestra Señora eran Lucía y Jacinta. Francisco sólo podía ver a Nuestra Señora y lo que Ella manifestaba en las visiones, pero, no podía oirla. Si la tercera parte verdaderamente consistiera en la supuesta visión revelada en presencia de S.S. Juan Pablo II en Fátima el 13 de Mayo de 2000, Francisco la habría visto y habría sido innecesario para Nuestra Señora darle permiso a Lucía para que se lo contara.
Punto 2
Lo siguiente está extraído de las Terceras Memorias de Lucía escritas en la segunda mitad de 1941. [3] M+G+R Foundation pondrá en itálica palabras y frases claves de la nota.[Traducción por The M+G+R Foundation]
Visiones que tuvo Jacinta del Santo Padre
Un día pasábamos nuestra siesta junto al pozo de nuestros padres. Jacinta se sentó sobre las losas de encima del pozo. Francisco y yo escalamos un montículo escarpado en busca de miel silvestre entre las zarzas de un matorral cercano. Al cabo de un rato, Jacinta me llamó: "¿No has visto al Santo Padre?" "No". "No sé como fué, pero vi al Santo Padre en una casa muy grande, arrodillado junto a una mesa, con su cabeza metida entre sus manos, y estaba llorando. Fuera de la casa había mucha gente. Algunos de ellos arrojaban piedras, otros lo maldecían y usaban palabras sucias. Pobre Santo Padre, debemos rezar mucho por él."
Ya le he contado [ésta es Lucía dirigiendose a su obispo], cómo un día dos sacerdotes nos recomendaron rezar por el Santo Padre, y nos explicaron quién era el Papa. Posteriormente Jacinta me preguntó: "¿Era él al que vi llorando, sobre el que Nuestra Señora nos habló en el secreto?" "Sí, es él", respondí. "Nuestra Señora seguramente se lo ha mostrado también a esos sacerdotes. Ya ves, yo no estaba equivocada. Tenemeos que rezar mucho por él".
Nota de M+G+R Foundation: En el supuesto
secreto recientemente revelado, [1] se le dice al mundo que "...un
obispo vestido de blanco, teníamos la impresión de que
era el Santo Padre..." ¿Cómo pudieron tener la
impresión de que era el Papa cuando todavía no lo
conocían?; no fue sino más
tarde cuando los dos sacerdotes les explicaron quién era el Papa.
Además, Nuestra Señora les habló, no les mostró
visualmente el secreto. [Por favor, ved la referencia del
párrafo anterior]
Algunos días después, ella me preguntó: "¿Puedo decir que vi al Santo Padre y a toda esa gente?" "¡No! ¿No ves que es parte del secreto? Si lo dices entonces lo averiguarán enseguida." "¡De acuerdo! Entonces no diré nada a nadie."
Las abundantes referencias al Santo Padre y las referencias a la
parte no revelada del secreto no cuadran de ninguna manera con lo que
los poderes que controlan el Vaticano están intentando hacer
pasar como la Tercera Parte del Secreto.
CONCLUSIÓN
Aunque este documento no pretende exponer toda inconsitencia, creemos que lo expuesto desenmascará claramente a los Judas que trabajan en El Vaticano.
Es obvio que las visiones de Jacinta acerca del Santo Padre no se han cumplido todavía por mucho que finjan mostrar lo que Lucía ha dicho o escrito recientemente. Debe haber coherencia entre los mensajes y las visiones, y no hay ninguna coherencia entre el montón de mentiras que los enemigos de Dios están intentando pasar como reales usando a nuestro querido Juan Pablo como mero apoyo... "...cuando Juan Pablo II sea viejo, extenderá los brazos y otro le pondrá el ceñidor, y le llevará adonde no quiera."
Lo que los enemigos de Dios pretenden hacer es dar una falsa sensación de seguridad a los fieles y al mundo entero. ¿Cómo podrían, si no, llevar a cabo sus planes?
EPÍLOGO
Al estudiar las referencias al final de este documento, el fiel verdaderamente interesado en la verdad y no en cuentos de Hadas, encontrará el "¿QUIÉN?", el "¿CÓMO?, el "¿QUÉ?" y el "¿CUÁNDO?" de lo que está ocurriendo. Puede haber todavía detalles menores que serán cubiertos, ya que: (a) Este Juego de Ajedrez Universal sigue siendo jugado entre Miguel y sus Huestes Celestiales y lucifer y los condenados del infierno; y (b) Se hacen Súplicas a la Misericordia de Dios porque los detalles finales varian dia a dia de acuerdo con las súplicas recibidas, y aceptadas, por el Cielo.
Preparado inicialmente en Inglés el 28 de Junio de 2000
Víspera de la Solemnidad de San Pedro y San Pablo
Publicado en Castellano el 18 de Diciembre de 2004 - La
Expectación de María
Notas _________________
[1]
Texto de la Supuesta
Tercera Parte del Secreto de Fátima
[2] Primeras
Publicaciones de
Lucía
[3] Todas las citas están
tomadas de "FATIMA in Lucia's Own Words" publicado por el Centro de
Postulación de Fátima, Portugal, con la
"Aprobación para Publicar" (Imprimatur) concedida en
Fátima el 13 de Mayo de 1976 por el obispo de Leira-Fatima, Don
Alberto Cosme Almaral. La traducción inglesa está
respaldada por la versión original en portugués
"Memórias da Irmä Lúcia", sexta edición.
Imprimatur concedido el 13 de Mayo de 1990 por el mismo obispo.
Copyright 2004 por M+G+R Foundation. Todos los derechos reservados.
M+G+R Foundation
Sobre
Nosotros
Sitio de emergencia PÁGINA
PRINCIPAL
Documentos Relacionados
Nota:
Si la imagen de arriba no aparece sobre este documento, significa que
no estás viendo el documento original de nuestros servidores. Si
tienes algunna duda sobre la autenticidad del documento, te
recomendamos que accedas a nuestro servidor otra vez y pinches sobre el
botón de "Refrescar" o "Recargar" de tu Navegador para ver el
documento original.
Si quieres ponerte en contacto con M+G+R Foundation, por favor Pulsa Aquí y sigue las instrucciones.
Puedes reproducir y distribuir libremente este documento siempre que: (1) Se dé crédito apropiado en cuanto a su fuente; (2) No se realice ningún cambio en el texto sin consentimiento previo por escrito; (y 3) No se cobre ningún precio por ello.