¿Qué
es el "Ajenjo" mencionado en el Libro del Apocalipsis?
Publicado originalmente en 2007
PROPÓSITO
El propósito de este documento es aclarar un malentendido en relación
al empleo del término Ajenjo en el Libro del Apocalipsis 8:10-11. En la
Santa
Biblia leemos:
Y
tocó la trompeta el tercer ángel, y se precipitó del cielo una grande
estrella, ardiendo como una antorcha: cayó en la tercera parte de los
ríos y en los manantiales de las aguas. El nombre de la estrella es
Ajenjo, y convirtióse la tercera parte de las aguas en ajenjo; y muchos
hombres murieron a causa de esas aguas porque se habían vuelto amargas.
INTRODUCCIÓN
Hemos recibido una carta que refleja una lógica falta de comprensión.
La carta dice:
Que una tercera de las parte de las
aguas sea contaminada con alguna sustancia mortal requiere algo más que
polvo de un cometa. Una búsqueda en internet nos da todo tipo de
extrañas explicaciones. Véase la reseña de la wikipedia en inglés (1).
Estas explicaciones son artificiosas y no funcionan, pero desde 1986 el
significado podría haberse hecho obvio: ¿Por qué nadie menciona que
Ajenjo (la planta) es como se le llama a Chernóbil en las lenguas
eslavas? Reléase la referencia anterior, y sustitúyase "Chernóbil" por
"ajenjo", y de repente está claro lo que mata a aquellos que beben el
agua.
Intentaremos aclarar la confusión.
DETALLES
Lo primero que hay que destacar es que en las Sagradas Escrituras
escritas en inglés, español, portugués y ucraniano podemos ver la
palabra "ajenjo" (o su traducción) escrita de dos formas distintas: En
español, por ejemplo, por una parte aparece como nombre propio (con la
"A" inicial en mayúscula) y por otra como nombre común que marca una
cualidad de las aguas. En inglés la palabra es "Wormwood", que aparece
como nombre propio y como adjetivo calificativo.
El significado que se desprende inmediatamente, coherente en las
diferentes traducciones, es que la estrella (realmente, un cuerpo
celeste) tiene el nombre de Ajenjo y que a raíz de su impacto las aguas
se volverán como el ajenjo. Bíblicamente hablando, ¿que significa "como
el ajenjo"?
El empleo de la palabra
"ajenjo" en la Biblia
Podemos acabar de formarnos una idea a partir de los otros libros y
versículos donde se emplea dicha palabra:
Proverbios 5
4
pero su fin es amargo como el ajenjo, cortante como espada de dos filos.
Jeremías 9
15
Por eso, así dice Yahvé de los ejércitos, el Dios de Israel: "He aquí
que a este pueblo le daré para comida ajenjo, y para bebida, agua de
hiel."
Jeremías 23
15
Por tanto, así dice Yahvé de los ejércitos contra los profetas: He aquí
que les daré para comida ajenjo y para bebida agua envenenada, porque
de los profetas de Jerusalén la impiedad se ha difundido sobre todo el
país.
Lamentaciones 3
15 Me
hartó de angustias, embriagóme de ajenjo.
Lamentaciones 3
19
Acuérdate de mi aflicción y de mi inquietud, del ajenjo y de la
amargura.
Amós 5
7
Vosotros tornáis el derecho en ajenjo y echáis por tierra la justicia.
Amós 6
13
¿Corren acaso los caballos por las peñas? ¿O se puede arar (allí) con
bueyes? Así vosotros trocáis en veneno el juicio y el fruto de justicia
en ajenjo.
Obviamente, bíblicamente hablando, "ajenjo" es algo bastante indeseable.
La presencia de la palabra
"ajenjo" en la Mitología
Ahora, en el terreno mitológico [recordemos que Dios usa todo canal
posible para comunicarse con sus hijos sordos y ciegos] encontramos (2):
«Ajenjo (Artemisia absinthium) es una
planta perenne o de arbusto que crece prácticamente en todo el planeta.
En su aspecto, se caracteriza por sus hojas profundamente dentadas y
sus pequeñas flores amarillas. Literalmente y en cierto sentido
metafórico, el ajenjo crece a menudo entre los desperdicios. Las hojas
son de un sabor amargo, y por
eso la palabra ajenjo también se usa para describir algo doloroso y
amargo.»
«Históricamente, esta hierba se ha utilizado para diversos propósitos.
Se ha empleado como hierba medicinal, como vermífugo (para expulsar las
lombrices intestinales), como protector contra plagas, como disuasorio
contra los bichos (especialmente pulgas), y como el ingrediente
estrella en el tristemente célebre licor de absenta, por nombrar
algunas de sus aplicaciones. La aplicación que encuentro más
perversamente curiosa es el uso, documentado por los antiguos egipcios,
como parte de un tratamiento contra dolores en el ano causados por
demonios. (3)
(Ver usos históricos del Antiguo Egipcio para más detalles sobre esto
último)»
«La forma latina del nombre (Artemisia absinthium) indica que la hierba
fue llamada así por la diosa Artemisa, diosa de la caza en la mitología
Griega.»
La relación entre las
palabras "ajenjo" y "chernóbil"
Por cortesía de uno de nuestros colaboradores, que nació y vive en
Ucrania, aprendemos lo siguiente:
Ajenjo se traduce al Ucraniano y al
Ruso como Polyn' ("полин" o
"полинь" en Ucraniano; y casi igual -
"полын" o "полынь" en Ruso).
Chernóbil (en Ucraniano - "Чорнобиль") es otro nombre de Ajenjo,
científicamente Chernóbil es
uno de los tipos de Ajenjo. (4)
Chernóbil era una ciudad bastante antigua pero no muy grande, de la que
se tiene constancia desde 1193 (5)
y existió hasta suceder la catástrofe.
Se eligió este lugar para la planta nuclear porque está bastante cerca
de Kiev para transferir electricidad y cerca del río Prypjat para
proveerse de agua de refrigeración.
La ciudad recibió su nombre con motivo de la planta "chernóbil" - uno de los tipos de ajenjo
- que está muy extendida allí.
En la traducción Ucraniana de la Biblia se usa la palabra "Polyn"
[полин]:
Амос 5: 7 вони змінюють суд на полин,
і кидають правду на землю.
Y en el libro del Apocalipsis dicha
palabra también aparece con la inicial en mayúscula:
Об'явлення 8: 11 А ймення зорі тій Полин.
І стала третина води, як полин,
і багато з людей повмирали з води, бо згіркла вона...
La traducción rusa emplea la misma palabra.
Dios, en Su infinita Bondad y Cortesía decide subrayar lo anterior en
la manera en que Sólo Él puede hacer. Justo cuando estábamos reuniendo
la información para preparar este documento leímos el siguiente
reportaje (6):
La
caída de un meteorito en Perú deja 200 enfermos
2007, Jue 18 Sep, 7:12 PM ET
Cerca de 200 habitantes han caído enfermos por los gases misteriosos
que brotaban de un cráter producido por un meteorito que cayó al
sureste de Perú, pero no se ha detectado ninguna radiación, según
afirmaron el jueves funcionarios y científicos.
Gran cantidad de residentes del pueblo agrícola de Carancas empezaron a
vomitar y a quejarse de dolores de cabeza y mareos después de que el
objeto espacial cayera en la zona el sábado, creando un cráter de ocho
metros de profundidad y veinte metros de anchura.
"Hemos determinado con instrumentos de precisión que no hay radiación",
contó a la AFP el ingeniero Renán Ramírez del Instituto Peruano de la
Energía Nuclear.
Ramírez dijo que la enfermedad puede haber sido provocada por sulfuro,
arsénico u otros elementos tóxicos que pueden haberse fundido por el
extremo calor producido al chocar el meteorito.
"Se trata de un meteorito convencional que al momento de chocar ha
generado gases por la fusión de elementos en el mismo terreno", dijo.
Nos sentimos movidos a mencionar que, de acuerdo con una
entrevista con Conchita (7)
-
la principal vidente de Garabandal - fue revelado lo siguiente:
Pregunta:
Hace ya muchos años nos dijiste que el suceso que acompañará al Aviso
comienza con la letra "A".
Puesto que Nuestra Señora nunca te prohibió revelarlo, ¿podrías decirlo
ahora?
Respuesta: No lo prohibió, pero
no sé por qué no lo he dicho y me parece que no debo decirlo ahora.
¿Acaso esa "A" será de Ajenjo? ¿O estamos ante otra simple
coincidencia como tantas ocurridas durante las Guerras Mundiales I y II
(8)?
CONCLUSIÓN
Incluso si no supiéramos que la Tierra será alcanzada por un meteorito,
como así será, lo anterior nos indicaría que tal es el significado
exacto referido por el libro del Apocalipsis.
La aparente
coincidencia de "Chernóbil" tiene las "huellas digitales de Dios" por
todas partes, de la misma manera que los sucesos del 11 de septiembre
de 2001 no eran más que un avance del Paso 1 (9) - un avance Divino para
alertarnos sobre lo que viene.
NOTAS
(1) Fuente
(en Inglés)
(2) Fuente (en
Inglés)
(3) El golpe de estado de
satanás
(4) Fuente
(en Ucraniano)
(5) Fuente
(en Ucraniano)
(6) Fuente
original ya no disponible pero noticia
también reflejada aquí y en
este otro sitio
(7) El
Aviso
(8)
"Coincidencias"
de las Guerras Mundiales I y II
(9) Secuencia
de Acontecimientos
In English: What is the Wormwood spoken of in the Book of
Revelations?
Publicado en Inglés el 20 de
septiembre de 2007
Publicado en Castellano el 18 de diciembre de 2007 (Expectación de
María)
© Copyright 2007 - 2021 por The M+G+R Foundation.
Todos los derechos reservados. Sin embargo, este documento puede ser
reproducido y distribuido libremente siempre que: (1) Se dé
crédito apropiado en cuanto a su fuente; (2) No se realice
ningún cambio en el texto sin consentimiento previo por escrito;
(y 3) No se cobre ningún precio por ello.
Documentos
relacionados
The M+G+R Foundation

Nota: Si la imagen de arriba no aparece sobre este
documento, significa que no está usted viendo el documento
original de nuestros servidores. Si tiene alguna duda sobre la
autenticidad del documento, le recomendamos que acceda a nuestro
servidor otra vez y pinche sobre el botón de "Refrescar" o
"Recargar" de su Navegador para ver el documento original.